Por Śrī Rūpa Goswāmī, con comentario por Swāmi B.V. Tripurāri. Artículo original (en inglés) disponible aquí.
Texto 2:
yasmai paravyoma vadanti kecit
kecic ca goloka itīrayanti vadanti
vṛndāvanam eva taj-jañās taṁ
śrī-navadvīpam ahaṁ smarāmi
En meditación recuerdo Śrī Navadvīpa-dhāma, que algunos devotos proclaman es Vaikuntha-paravyoma. Otros dicen que es Goloka, pero los conocedores del tattva exclaman “¡Sin duda es Vṛndāvana!”
Comentario
En su comentario del Brahma Saṁhitā 5.5, Jīva Goswāmī explica que en el yantra que representa a Goloka, Śvetadvīpa es representado por un cuadrado que enmarca el yantra completo, dentro de este cuadrado hay un círculo. El área fuera de este círculo es Goloka, donde el līlā de Kṛṣṇa es majestuoso, mientras que el līlā dentro del círculo es Gokula, donde su līlā es íntimo. Y como es explicado por Bhaktivinoda Ṭhākura en su comentario de este verso, el aprakaṭa Gaura līlā está incluido dentro de este círculo interno. En su Gopāla-campū 1.1.21, Jīva Goswāmī se refiere a esta sección interna de Śvetadvīpa como “Paraśvetadvīpa”. Y refiriéndose a este reino en Caitanya-bhāgavata 2.23.290, Vṛndāvana dāsa Ṭhākura nos informa que la revelación en curso revelará que el reino interior conocido como Śvetadvīpa también se refiere a Navadvīpa—śvetadvīpa-nāma, navadvīpa-grāma, vede prakāśiba pāche. Aquí Śrī Rūpa dice lo mismo: aquellos que son tattva-jñāna saben que Navadvīpa es Vṛndāvana, el Paraśvetadvīpa. Y en nuestros tiempos, mi gurudeva Śrīla A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, ilustra este aprakaṭa Gaura līlā dentro de Gokula justo detrás de Rādhā y Kṛṣṇa en la imagen que diseñó para la portada de su traducción al inglés y comentarios del Primer Canto del Śrīmad Bhāgavatam. Y por amor a él sus discípulos distribuyeron esta imagen por todo el mundo, cumpliendo la profecía de Ṭhākura Vṛndāvana dāsa.
Gaura līlā no está separado de Kṛṣṇa līlā. Es la extensión natural del prakaṭa-līlā de Kṛṣṇa, en el que se dio cuenta de las limitaciones de su Vraja līlā en sí mismo en términos de su capacidad de brindarle la medida completa de rasa-āsvādana. Así, volteó su Vraja līlā de adentro hacia afuera—antaḥ kṛṣṇaṁ bahir gauram—en búsqueda de ese gusto y lo interpretó desde otro punto de vista, consigo mismo como el amor mismo en lugar de su objeto. Si miramos de cerca a Gaura, veremos a Kṛṣṇa. Y si miramos más de cerca, también veremos a Rādhā. Y así como Vraja Kṛṣṇa posee cuatro cualidades que ninguna otra manifestación de sí mismo posee: rūpa-mādhurya, līlā-mādhurya, prema-mādhurya y venu-mādhurya, también las posee Gaura Hari. Su rūpa es dulce; su līlā es dulce; su prema es dulce; y su venu, robada por sus asociados y tomando la forma del khol/mṛdaṅga, es muy dulce, ya que forma la base instrumental del prema-saṅkīrtana de Gaura y en sus manos responde a las preguntas teológicas más elevadas.1
Así, tal como Gaura es Kṛṣṇa, sus moradas —Vṛndāvana and Navadvīpa— son una y la misma.
- Del sánscrito mṛt + aṅga = mṛdaṅga, literalmente “miembro de arcilla”. Este tambor usado en el saṅkīrtana de Gaura, se dice es la encarnación de la flauta de Kṛṣṇa, las gopīs siempre están tramando cómo robar esta última porque las hace alejarse de las normas de comportamiento sociorreligioso corriendo hacia Kṛṣṇa, generando cuestionamiento hacia ellas. Pero al ser alzadas esas preguntas, śrī mṛdaṅga en las manos de los pārṣadas de Gaura transmiten las respuestas.