Menú Cerrar

Śrī Navadvīpāṣṭakam 3

Por Śrī Rūpa Goswāmī, con comentario de Swāmi B.V. Tripurāri. Artículo original (en inglés) disponible aquí.

Text 3

ya sarva-diku sphuritai su-ītair 
nānā-drumai sūpavanai parīta
śrī-gaura-madhyāhna-vihāra-pātrais
ta śrī-navadvīpam aha smarāmi

En meditación recuerdo Śrī Navadvīpa-dhāma, donde refrescantes brisas soplan en todas direcciones en medio de bosques de variados árboles durante el madhyāhna-vihāra de Śrī Gaura-candra.

Comentario 

A orillas del Ganges dentro de un hermoso bosque colmado del aroma y la vista de flores coloridas, el calor del día es mitigado por las refrescantes brisas y la sombra de los árboles mientras Gaura recuerda el madhyāhna-līlā de Kṛṣṇa. La revelación de estos līlās es una contribución única de la Gauḍīya sampradāya al mundo religioso.1 Son grandes tesoros que de otra manera hubiesen permanecido escondidos. El līlā del Syāma-kuṇḍa/Rādhā-kuṇḍa de Kṛṣṇa tiene el doble de longitud que las otras siete secciones del nitya-līlā con la única excepción del niśa-līlā,que tiene la misma longitud. En ambos, madhyāhna y niśa-līlās, Rādhā y Kṛṣṇa se reúnen exitosamente con la ayuda de sus amigos —tanto en la oscuridad, como a plena luz del día. Aparte del niśānta līlā —antes del amanecer—, durante el cual la separación prevalece mientras Rādhā y Kṛṣṇa retornan a casa, las otras cinco secciones del aṣṭakāla- līlā sirven en gran medida como anticipación y facilitación de estas uniones de mediodía y durante la noche, desde la perspectiva de mādhurya que inunda el dhāma.

En la visión de Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, el jardín de flores en el que Gaura prueba estos līlās está oculto al público en general. Grupos de altos árboles kadamba lo rodean en las cuatro direcciones, y en la base de estos árboles crecen densos arbustos espinosos. Estos espinos disuaden a otros de ir allí. La vida amorosa de Rādhā-Kṛṣṇa es más dulce que las rosas, pero tendremos que atravesar las afiladas espinas de la renunciación para apreciar su aroma.

El amor no es realizado sin riesgos. El encuentro de Rādhā-Govinda al mediodía es arriesgado, y sus devotos hacen todo lo posible para lograrlo. Durante estos pasatiempos, las gopīs y los priya-narma-gopas están dispuestos a dar sus vidas porla unión de Rādhā-Mādana Gopāla. No pueden soportar el dolor de la separación de Rādhā de Kṛṣṇa o de la separación de Kṛṣṇa de Priyājī, pero para ellos reunirse bajo el sol del mediodía es casi imposible sin algún tipo de intriga. Así, oramos al mediodía siguiendo los pasos de Ṭhākura Bhaktivinoda, yugala-milana sukhera kāraa jīvana chāite pāri: “Para lograr la unión de Rādhā-Kṛṣṇa, estoy dispuesto a entregar mi vida”.2

Durante el līlā del mediodía de Gaura que tiene lugar a lo largo de la orilla del Ganges, Svarūpa Dāmodara dirige el līlā-kīrtana del madhyāhna-līlā de Kṛṣṇa, y a través de ese līlā-kīrtana, Gaura Kṛṣṇa y sus devotos son transportados a los diversos līlās del mediodía en Rādhā-kuṇḍa. En su Gaura-govinda-līlāmta guikā, Siddha Kṛṣṇadāsa describe en particular, la representación de Holī, el “festival de colores” de primavera. Este līlā comienza con Gaurīdāsa Paṇḍita en el estado de ánimo de Subala cubriendo a Gadādhara con colores mientras se produce una intensa batalla. Al final, Gaurīdāsa emerge declarando la victoria del lado de Gaura.

En su Śrī Śrī Gaura-tattvāmṛta, Śrī Gauralāla Goswāmī imagina a Gopāla en medio del Vraja līlā del mediodía de Holī. Agotado por la batalla y exhausto por su escaramuza con las gopīs, el orgullo de Syāma está en riesgo. Pero Subala-sakhā interviene y salva la dignidad de su amigo con su brillante juego de palabras. Śrī Goswāmījī luego concluye: “Por lo tanto, dado que Subala ha aparecido hoy en Śrī Gaura līlā como Śrī Gaurīdāsa Paṇḍita Ṭhākura, con sólo tomar refugio en sus pies de loto, uno puede alcanzar la gran fortuna de ver incluso el līlā más confidencial de nidhū- nikuñja. ¿Qué duda hay al respecto?

En su madhyāhna-līlā, a veces Gaura se aparta de sus asociados en un momento de introspección. El poeta Rādhā-mohana canta:

“¡Oh hermano! Tú conoces mi corazón, entonces, ¿por qué te tardas? ¡Por favor tráela! ¡Muéstrame a Rādhā o moriré!”. Llevando a Prabhu con él, Gaurīdāsa entra en el agua. Mostrando a Gaura su reflejo, Gaurīdāsa dice “¡Allí está tu Rādhā!” Entonces Gaura toma el reflejo de su propio rostro como el de Rādhā. Fluyen lágrimas de amor, y su corazón se alegra. Rādhā-mohana dice: ¿Quién sino Gaurīdāsa conoce las profundidades del corazón de Prabhu?”

  1. El Padma Purāa equipara Rādhā con su kuṇḍa, también señala la virtud de bañarse en su lago y narra el līlā dentro del cual Rādhā-kuṇḍa aparece. Pero los ācāryas fundadores Gauḍīya han subrayado la gloria de Rādhā-kuṇḍa y han revelado mucho más que nadie sobre el romance de mediodía de Rādhā y Kṛṣṇa en Rādhā-kuṇḍa, cuyos versos semilla se encuentran en el Sanat-kumāra Sahitā. El sahitā se atribuye a Sanat Kumāra e identifica parcialmente a Sanātana Goswāmī con Sanat Kumāra.
  2. Gītāmālā, Siddhi-lālasā 10.